Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The resulting works range from the fairly playable, meaning not overly taxing for the fingers and concentration, to the considerably difficult.
By design, even our most active day — an excursion with a driver into the high Atlas Mountains, with their deep canyons, rocky plains and cumin-colored hills — was not overly taxing.
For golfers who have only recently warmed to the gym, these prescribed workouts take the guesswork out of improving their game, and because many are quick they are not overly taxing.
But on the whole, she is cheerful about the agreement: The extra spending will at least "strengthen the sense of fairness" while "not overly taxing the economy", and is in any case "probably affordable", she thinks.
I was paired with Rita (from Russia) because our 'skills' were comparable, and the two of us had Rosella as our personal teacher, giving us assignments and exercises and answering our questions tirelessly; it was great and not overly taxing (no homework), so I don't think I really learned too much.
The first four holes of the Ocean Course are the easiest of the layout, and the next three are not overly taxing compared with what is to come.
Similar(52)
The former generally requires a limited range of (often unconventional) reforms that need not overly tax the institutional capacity of the economy.
That's higher than the speed limit in much of the United States, and should not overly tax machine or rider.
The study estimates that about 25percentt of the marijuana market will continue to be illicit, and will shrink if the legal marketplace is not overly taxed or expensive.
Provided that a medical condition does not overly tax the homeostatic system, adaptation to changed functional status will occur and the level of SQOL will reflect the set-point-range determined by each individual's personality.
Mr. Mitchum, whose mental processes have never appeared overly alert, is favored, at least, in this instance, by not being overly taxed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com