Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
No substantial modifications to the instrument were suggested.
No substantial modifications were introduced by subsequent Treaties until the major changes brought by the Treaty of Lisbon.
The fundamental assumptions in the GDC have withstood the test of time and no substantial modifications are required.
Product stewardship innovations are characterized by incremental changes in product components, with no substantial modifications of the core product concept.
It has been shown that both R1234yf and R1234ze(E) can be substituted for R134a with comparable performance and no substantial modifications to the original system.
The questionnaire was piloted on 200 GPs randomly selected from the original sampling frame and no substantial modifications to the instrument were made as a result; thus, the data obtained were included in the final analysis.
Similar(53)
The general architecture of GEOSTAR demonstrated its validity during the Adriatic Sea mission and consequently no substantial modification to the concept is foreseen.
On the contrary, firms can modify commercial names with no substantial modification of the products.
In (c) the presence of PEO gives a partial disentanglement of the PVA chains with enlargement of the network size and no substantial modification in the borate ions crosslink density.
No substantial modification of the HRs of treatment among patients with BRCA-likeCGH or non-BRCA-likeCGH tumors, or of the tests for interaction (all P values remained significant, Figure 3), was observed.
Our results extend the findings from an earlier study of 28 stage II and III breast cancer patients with recurrence and their matched controls at a single United States oncology centre, which also reported no substantial modification of tamoxifen effectiveness by concomitant use of SSRI inhibitors of CYP2D6 (Lehmann et al, 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com