Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nevertheless, parental educational status shows no interrelation with students' attitude toward reading.
Thus, the high availability of classroom and/or school libraries in the respective countries shows no interrelation with students' attitude on reading, only the individual use of a library ("borrow books from a library") does.
In addition the intra-group comparison of urinary to serum miRNA levels in BC patients as well as in healthy controls demonstrated no interrelation between the two different compartments (Additional file 3: Tables S2 S4).
Similar(57)
No interrelations were found between anti-FLRT2 activity and the SLE disease activity index (SLEDAI), anti-dsDNA antibody titer, or serum amyloid A (SAA) level.
Thus, there seems to be no direct interrelation between cell cycle and molecular clocks because no parallel or anti-parallel rise or fall of mRNA was observed.
E.g. we found a negative correlation between bulk density (∼1.35 ∼1.90 g/cm3) and precompression stress (∼30 70 kPa) and no decisive interrelation between bulk density and air permeability or saturated hydraulic conductivity.
We observed no distinct interrelation between the beneficial change in peak VO2% and the other parameters.
So far, no functional interrelation for miRNA-218 and GLCE in breast cancer has been demonstrated.
No significant interrelation was noticed between the number of depression episodes experienced and the expression of selected genes on the mRNA level and protein level.
In general a necessary approach in this case is to incorporate into the NO measures the interrelations of the meridian points based on the Chinese medicine principles [ 19, 47].
Of two studies evaluating working memory influences on the unit-decade compatibility effect one found no influence [ 63], while the other reported an interrelation between compatibility and some, but by far not all measures of working memory employed in the respective study [ 64].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com