Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To this must be added the question of why this neglect, the consequences of which can be measured in the tens of thousands of lives lost, has received almost no attention".
In its theoretical part, the Handbook precisely defines the manifestation of forms of abuse and neglect, the consequences for the development of the child and the risk factors.
The delivery of the shaft at Greenwich was delayed by some neglect; and the consequence was, that the plaintiffs did not receive the new shaft for several days after they would otherwise have done, and the working of their mill was thereby delayed, and they thereby lost the profits they would otherwise have received.
You didn't rise to my bait about why Mrs Thatcher drove the leftish intelligentsia to "despair", apart possibly from your remark about neglecting the "consequences… for unseen millions".
Many small- and medium-scale enterprises often dispose the used coolant and cutting fluids in an improper manner into the environment, often neglecting the consequences of such behavior.
The fact that many of those caught rioting in Tottenham in 2011 lived on local estates points not to the estates' neglect, but to the long-term neglect of the consequences of inequality.
With the effects of ecological and particularly social actions being difficult to valuate, decision-makers tend to neglect the economic consequences of sustainability actions as long as there is no structured approach for decision-making.
Thes articaptionginally appeareadon VICE AU.
It is noted that the consequence of neglecting the dynamic effect of the foundation can be significant.
This possibility is often neglected in design codes and the consequence is that under certain circumstances, damage may be caused to the internal power generation equipment.
In 1893 they fixed "serious structural problems", the consequence of neglected maintenance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com