Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Themes that related to social capital were identified and further divided into positive, negative, and neutral mentions depending on their context in the conversation, with an aim 'to discover patterns across individual narrative interview texts or to explore what may create differences between people in their narrated experiences' (p. 227) (Wertz et al. 2011).
This phenomenological study has attempted to illuminate the lived experiences of physical therapy of persons with migraine and our interpretation of the narrated experiences has revealed one main theme, "meeting a physical therapist with professional tools and a personal touch".
Participants' narrated experiences of 'finding a social oasis to challenge gendered expectations', 'being bodily empowered', and 'altering gendered positions and stance to life' point to empowering processes of change that allowed them to cope with distress, despite sometimes continuously stressful life situations.
Viral StylEntere theh-EnhApocalypse Survival Training
The next of kin's narratives were seen as true in that they constituted the narrated meaning of their experience.
Narrated hourlong bus tour of Bethlehem's historic areas.
Narrated by Arthur Smith.
Narrated by composer Sally Beamish.
Narrated by Alex Price and featuring interviews with Matt Smith, Karen Gillan and Francesco Da Mosto.
Narrated by Alex Price and featuring interviews with Matt Smith, Karen Gillan, Steven Moffat.
Despite having almost no experience, she wrote, produced, and narrated Blacks, Blues, Black!, a ten-part series of documentaries about the connection between blues music and black Americans' African heritage, and what Angelou called the "Africanisms still current in the U.S". for National Educational Television, the precursor of PBS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com