Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I imagine that, in the bizarro universe in which I haven't encountered TWoP, I might be an enthusiastic fan of "The Bachelor," perhaps posting long paragraphs on Facebook about my sincerely felt hopes for the women trying to find true love on TV, then logging off to go copy the fishtail braid I saw Kate Middleton wearing in US Weekly.
Someone shouts at me that I'm exactly the kind of crook who calmly buries people in mass graves, upon the occasion of my sincerely trying to help him/her co-discover why he/she has not received a reimbursement for the preoperative laboratory tests associated with emergency gall-bladder surgery—I understand that person.
These are my sincerely held religious beliefs".
That is my sincerely held religious belief.
"There are lots of Virginians, millions, perhaps, of Virginians, who share my sincerely held beliefs".
These are my sincerely held religious beliefs". Most people, particularly those in uniform, would recoil at these hypothetical situations where religious beliefs trump good order and discipline.
Similar(52)
Still, I answered my questions sincerely.
"Running a charity that supports fatherless kids, and as a father of four daughters myself, my heart sincerely breaks for Thomas Kinkade's family," he said.
My friend sincerely means to say, "No, I do not watch 'Real Housewives,'" but ending with a period lets me know she's a little miffed that I even had to ask.
I had my first, and I sincerely hope my last, frozen meal after all the children had grown and left home.
"I realise that I cannot be forgiven for my offensives (offences) but I beg for pardon on my knees by apologising for my offensives (offences) sincerely toward the DPRK government and the Korean people and I want not punish me (I wish not to be punished)," Newman, who has a heart rhythm disorder, was quoted as saying by KCNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com