Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
My abode there would be ridiculous or disquieting," Napoleon is said to have told a confidante in the days after Waterloo and his own abdication as Emperor of the French.
But I am incapable of any other practice, so hell is decidedly my abode whatever I do.
At my abode in hilly Seattle, TV reception of any kind requires a big outdoor antenna.
The speakers inside the house all worked fine, and it was fun to rock out to music through my abode without having to make any single source obscenely loud.
On December 6 , 2014 thanks to live-stream technology, I enjoyed the 88th Annual Spelman‒Morehouse Christmas Carol Concert from the comfort of my abode.
I'd heat my abode with scavenged wood burned in a woodburner made from an old gas bottle and I had a compost toilet to make "humanure" for my veggies.
Similar(50)
The next major game change came in the form of a move to Manhattan from Brooklyn, where I had lived with my ex, to my present abode with my young son.
The second flight, a long one, took half a day (or, strictly speaking, all night), in my temporary abode stashed under my human's stockinged feet (those wretched olfactory stimuli).
I have been pursuing that elusive 'perfect' Chinese meal all of my life, from Beijing and Taipei to Hong Kong and Tokyo, Paris and New York to my current abode in Los Angeles, where I haunt the Chinese enclaves of Monterey Park and the San Gabriel Valley (the latter probably the most intense concentration of good Chinese restaurants anywhere... more so than China itself).
Wherever I may perambulate, on land or sea or atmospheric vapour, you will always hear my chanting this melody, indicate the way to my habitual abode.
Realizing that I should not rely on others to experience my city and that I must get out of my stale comfort zone, I forced myself out of my humble abode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com