Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Thus, partition of China was avoided by mutual restraint among the powers.
Despite increasing trade between Turkey and Israel, diplomatic and rhetorical battles require mutual restraint.
Despite the renewed communications and signs of mutual restraint, distrust remains acute.
These commitments have been predicated on basic religious principles, respect for international law, and alliances that resulted in wise decisions and mutual restraint.
Even Aegis could not defend Taiwan against a determined assault from China's missiles, and holding back gives Mr Bush extra room to explore a new pattern of mutual restraint with China.
LONDON — The leaders of Pakistan and India held their first official meeting in New York on Sunday, leaving with renewed promises of mutual restraint in Kashmir but little real hope for a fresh start in relations.
Similar(45)
Therefore, it is desirable to develop effective methods for describing such mutual restraints between catalytic and other residues, as well as the spatial environment around a catalytic residue.
Mutual dialogue, restraint, the pursuit of international law and justice, honesty, and love can provide a solution.
He said that, under the circumstances, some "mutual self-restraint" among Western Anglicans could be considered a "gift" to the whole Church.
However, arousal was – necessarily – followed by a return to the quotidian, to a "habit of mind", the source of the unsung social glues that Burke commended: prudential restraint, mutual respect and the claims of custom.
The governor of Missouri, Jay Nixon, appealed for residents of the St Louis area to show "tolerance, mutual respect and restraint" on Monday, hours ahead of an announcement on whether a white police officer will be charged over the shooting death of an unarmed black 18-year-old in Ferguson.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com