Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In democratic societies, it can be argued that science society relationships should be based on establishing and institutionalizing mutual dialogues, making public concerns not only visible but the public as equal partner.
"This is not a survey but rather a playful experiment that may invoke mutual dialogues between the selection of works, which hopefully would amplify aspects of psychodelia, instead of being labeled psychodelic art.
Similar(58)
Many of the ideas and images for which he became known had their source in the couple's mutual dialogue.
Far better to conspire openly to promote mutual dialogue and understanding, in the best spirit of our common humanity.
Let us not dare to lose this great, God-given opportunity to build a vision of peace through mutual dialogue for the whole of South Sudan.
Not only can these groups help to draw both practical and symbolic attention to current struggles, but they can also start a mutual dialogue on the ways that the Arab Spring and Occupy movements can work together in the coming months.
I imagine that Sehgal has asked his volunteers to talk of life-changing moments, of feelings of belonging or its opposite, but each story is altered by the mutual dialogue.
As he puts it, the mutual dialogue in this field, unlike in the security area, "cannot be qualified as harmonious" (ibid: p. 194), given that the EU continuously has concerns in this regard (ibid).
Mutual dialogue, restraint, the pursuit of international law and justice, honesty, and love can provide a solution.
As Dan and I grew through mutual dialogue and respect, he invited me to be his personal guest on New Year's Eve at the Chick-fil-A Bowl.
Yet he never appears to know it all -- which by the way, I am convinced he does -- but rather allows for a spontaneous mutual dialogue of cultures, cities, lives and experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com