Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
In this stage, strike-slip movements evolved through multiple fold generations, progressively steeper stretching lineations, west over east verging large-scale nappes and overfolds and ultimately thrusts with shortening at a high-angle to the orogen.
Money spent on rehabilitation pays off multiple fold in distant fiscal years.
It takes guts to do and can go horribly wrong but whenever it does go right, the rewards are multiple fold and enduring". I was hoping you could shed some light on your story, journey, purpose or inspirational path to success?
Carbohydrate-recognition domains fall into multiple fold families.
Note that the multiple fold increases described here for liver cancer are similar to those reported above by Kazemi-Shirazi et al. in the large study from Austria.
Thus, maximal changes in vascular biomarkers during hypoglycemia of 50 75% is greatly reduced compared with the multiple fold increases of neuroendocrine hormones occurring during identical hypoglycemia.
Similar(52)
We also show that such patterns can be used to identify a consensus partial folding pathway across multiple folding trajectories.
Mr. Al Chalabi's program note suggests that the ballet's title, "Multiplicity," is related to the "multiple folds" in Baroque architecture and, by extension, to Baroque aesthetics.
Starting from an unbound and partially folded state of α-MoRE-MeV, multiple folding and binding events are observed during the simulation and the energy landscape was well estimated.
In issue #2 he included multiple fold-out pages, presented in concert with other folded pages that together produced design combinations and a narrative structure that was completely original.
Annealed substrate changes the partitioning of the ribozyme among the multiple folding populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com