Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"Like a despotic sheik... untrue / To his vast seraglio and multiple desires," he wrote in "Lullaby of Cape Cod," "I have switched Empires".
As the camera wanders — grazes — among naked thighs and tattooed torsos, this punk Picasso combines the multiple desires of lover, artist, and voyeur.
"L.A. is a city that has always existed as a collection of multiple desires, multiple histories, multiple pasts, and multiple futures," he said.
The purpose of multitasking had gone from supporting multiple users on one computer to supporting multiple desires within one person at the same time.
The former usage resolves conflicts among the many, while the latter can introduce internal conflict; when you think about it, trying to fulfill multiple desires at once is the opposite of concentration.
Obedience to authority seems, at least, easier to inculcate and sustain than the intellectual flexibility of the give-and-take of perpetual conflict over multiple desires and beliefs that characterize life in a democratic system of government.
Similar(53)
This paper aims to extend previous work on constant directivity beam-formers (CDBs), for the case of multiple desired speech sources, by designing a linearly constrained adaptive CDB (LCA-CDB) which preserves the beam-pattern in multiple look directions.
However, in a manner similar to that in [5], it is possible to estimate multiple desired pixels from each multi-patch observation vector (tilde {mathbf {g}}_{i}).
Developing varieties can also involve accumulating multiple desired genes into a recurrent parent.
The desired modifications can be virtually combined and permuted in silico to arrive at multiple desired protein constructs.
Here, we identified a commonality between multiple desired enzymatic targets and designed a strategy to target them simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com