Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The merits of L'Éducation sentimentale, which appeared a few months before the outbreak of the Franco-German War of 1870, were not appreciated, and Flaubert was much disappointed.
When Mario Da Rugna heard that Switzerland had voted to curb "mass migration", he was not so much disappointed as horrified.
"But like many other young leftists I've been very much disappointed by the Italian mainstream left over the past 15 to 20 years.
These were emphatically not the songs of a swain disappointed in love, but those of a man disappointed by life -- or not so much disappointed as confirmed in his low expectations.
But if none of his special foods were around, he merely picked at what was in front of him, not so much disappointed as uninterested, never complaining of hunger or, as best as I could tell, experiencing it.
There followed a heated debate within the MCC Committee, though the Treasurer concluded by noting that "the performance seemed to give general satisfaction and the public would have been much disappointed if the sports had not taken place".
Similar(40)
"What hurts most . . . is that I know how much I disappointed my wife," he went on.
Mr. Levitt is repeatedly described as a demanding boss who reprimanded employees by telling them how much they disappointed him.
They lost so badly, in other words, that coming out of the half — down twenty-four, thentirere team outscored to that point by the Mavericks' sharp-shooting bench — the report from the Lakers' locker room ("No one got up and made an impassioned speech") couldn't surprise, however much it disappointed.
The downside of that type of differentiation plan is that a customer service bungle hits you harder than it would another airline, since travelers with high expectations are that much more disappointed when their experience doesn't go well.
Imagine how much more disappointed the person who sees you naked will be then.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com