Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Great ramps whizz cars up and down the parking floors, while buses move to and fro below.
aestŭo, āvi, ātum, 1, v. n. [aestus], to be in agilation or in violent commotion, to move to and fro, to rage, to toss, to boil up. 2. Of the effect of fire, to be warm or hot, to burn, glow; both objectively, I am warm (Fr. je suis chaud), and subjectively, it is warm to me, I feel warm (Fr. j'ai chaud).
The swing acts as a controller, letting users move to and fro during the slow ascent into space.
The fluids exerted a drag, causing the samples to move to and fro at the same frequency with which the machine jiggled, but with a slight delay.
The seven dancers are largely unisex and move to and fro within small bands of light against a soundtrack of train noise.
In between, hundreds of antlike figures on horseback, on foot and in ships move to and fro across land masses floating like golden clouds and over the dark blue water of the Inland Sea.
Similar(50)
The micromachined rotor moves to-and-fro around the axis and operates the joined brush to open or close external circuit.
With suction applied by the syringe, the trocar is moved to-and-fro and rotated to retrieve the sample specimen.
A spokesman for Portsmouth said: "We're not in loco parentis but we have an obligation to students and staff and the wider public when students are moving to and fro and possibly spreading the virus". Several institutions said their plans included periods of shutting down departments or part of their activities if public health officials ordered it.
But on closer inspection, the dust clouds at its outskirts resolve into groups of armored vehicles moving to and fro, and the motes in the sky prove to be Apache helicopters, sometimes freezing in the air to let loose their machine guns.
Thus Watt's surmise on the activities of Mr. Knott: Here he moved, to and fro, from the door to the window, from the window to the door; from the window to the door, from the door to the window; from the fire to the bed, from the bed to the fire; from the bed to the fire, from the fire to the bed; from the door to the fire, from the fire to the door... Think Beckett can't go on?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com