Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
There, Eiko and Koma will move separately or together in an event that will continue uninterrupted during regular museum hours.
Isolators have long been used to allow a building to move separately from its foundation, but they've been difficult to adapt to bridges, Mahin explained.
The hand has slender, elegant black fingers powered by individual motors, which allows each finger to move separately from its neighbours, and to wrap around unusually shaped objects, just as a real hand does.
Mr. Haag's patented design has dual systems, so that its two elevators can move separately and independently, and the three types of movements they make are each powered by separate motors.
Projected on three adjoining screens, with a soundtrack of sirens, gunfire and angry dialogue lifted from old films, the movie follows a young woman and a gray-bearded older man (the actor and director Melvin Van Peebles) as they move separately from the gritty streets of Baltimore into the city's Great Blacks in Wax Museum.
From its opening moments, when four couples move separately with spiky intensity to the thorny rhythmic thickets of Ligeti's "Désordre" (played by Cameron Grant), you can see why: Mr. Wheeldon mirrors the sense of simultaneous chaos and order in the music, creating a thrilling what-will-happen-next?
Similar(47)
His parents had moved, separately, to Florida, his siblings had scattered.
Each moved separately, introducing motifs that the others would pick up later.
His parents moved separately from Italy to New York, where they met and in 1936 had a son.
Initially the legs could be moved separately, but he found that made the figure unstable and opted for legs that only move in tandem.
But the candidates, the City Council and the Campaign Finance Board each moved separately yesterday to derail the mayor's lawsuit, filing their own motions in State Supreme Court in Manhattan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com