Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
More piercing than a civil defense siren, it goes something like this: Omigoditssogoodtoseeeeeeeeeeeeeeeeyou!!!!! Never be caught between two women making this noise unless wearing full bomb-disposal padding.
The terrible feeling of loss at the close of Strophe aus die Götter Griechenlands was far more piercing than mere nostalgia.
This occurs every time the evening's star, Mira Sorvino, looking wan and exhausted, clutches her stomach in a gesture that suggests something more piercing than mere gastric distress.
On a stroll through the peaceful confines of Doongerwadi, where bird song is more piercing than the distant roar of the city, Khojeste Mistree, an Oxford-educated Zoroastrian scholar, reacted to the horror outsiders often feel about the Parsi way of death and explained why he is among its impassioned champions.
Its comedy and its drama are more genuine and more piercing than that.
We're meeting in Tampa.' " Like it or not, Lewis's arrival in Tampa, Fla., will provoke a Super Bowl interrogation far more piercing than any other National Football League player has ever had to confront.
Similar(53)
These tags are politically incorrect (and accurate) enough to suggest that "Mean Girls" has a truer and more piercing aim than most teen comedies, and, indeed, it was kicked into life by some of the total geriatrics from "Saturday Night Live".
Dramatic work must insist on delivering current issues in a form that is more piercing, profound and personal than the hit-and-run approach that the media embrace in order to deliver the news as it happens.
Few operas explore ambiguity with more piercing clarity and musical specificity than this 1945 work.
Faces are more heavily modeled than before, and glances and gestures are even more piercing and insistent.
It's full of piercing string notes – which seem more piercing because of the dancers' reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com