Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
More knowledge regarding the efficacy and safety of herbal medicines in pregnancy is warranted.
However, more knowledge regarding the influence of such treatments on soil microbial functions is still required to establish their actual ability to remediate contaminated soils.
An argument for the initial use of WB-MSCT is that the patient can be assessed and treated faster with more knowledge regarding the injury.
Such findings add more knowledge regarding the important role of oxidative stress in T2DM.
Elevated plasma HO-1 concentrations are associated with higher ORs for New-T2DM, which add more knowledge regarding the important role of oxidative stress in T2DM.
However, we require more knowledge regarding the other forms of support caregiver-companions draw from or that they require.
Similar(37)
Specifically, we will model and compare both CPP and TOU rates to gain more accurate knowledge regarding annual electric costs and GHG emissions.
More recently, knowledge regarding the role of the ECM in biology and in medicine has been significantly expanded, and its study has greatly added to the world of regenerative medicine in a real and practical sense.
In addition to stakeholder integration, the incorporation of more specific knowledge regarding the existing political structures and policy variables helped to make model-based ex-ante assessments of the future provision of EGS politically more realistic and, thus, more useful and relevant for actual policy-making processes (Hirschi et al. 2013).
However, to obtain a fully predictive model, a more detailed knowledge regarding parameters of individual interactions might be necessary.
In addition, a more detailed knowledge regarding the role of preinfection with low-pathogenicity avian influenza virus is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com