Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Health state 11122: No problems in walking about; no problems with selfcare; no problems with performing usual activities; moderate pain or discomfort and moderately anxious or depressed.
The composite state 22322, for example, corresponds to a subject who has some problem walking about (2), some problems washing or dressing self (2), is unable to perform usual activities (3), has moderate pain or discomfort (2), and is moderately anxious or depressed (2).
Participants were asked to describe their feelings using one of the following sentences: "I am not anxious or depressed," "I am moderately anxious or depressed," or "I am extremely anxious or depressed". This assessment was administered alongside standard scales used to measure whether RA symptoms are getting better or worse, or remaining stable (what doctors call disease activity).
Being moderately anxious or depressed showed no significant relationship with the preferred time until consultation (p = 0.3061).
The health state 11112 (moderately anxious or depressed) was reported by 13.7% of the students, with a mean VAS score of 85.5 (± 9.3).
The original interviewer-administered QLMI was developed for use in a trial of cardiac rehabilitation in moderately anxious and/or depressed patients with a documented MI [ 16].
Similar(50)
Comment: As a type-A-moderately-anxious-borderline-neurotic-stage-5-worrier, this bit of advice is as useless as telling me that I should sleep with my eyes open.
"Pretty anxious, really".
Somewhat anxious?
More than half of all patients reported feeling moderately or very anxious, or depressed throughout the study period.
Of particular interest is the access to psychological services - this study demonstrated that 44% of patients report themselves to be moderately or extremely anxious or depressed at 12 months following discharge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com