Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "Mobile" is correct in written English
It is commonly used to describe something that is capable of moving or being moved easily, often referring to devices like phones or applications. Example: "I prefer using mobile apps for convenience while traveling."
Exact(60)
Amendments adopted in 2014, for example, give authorities the right to cut internet and mobile phone access without judicial review.
To get the latest media news on your desktop or mobile, follow MediaGuardian on Twitter and Facebook.
To get the latest media news to your desktop or mobile, follow MediaGuardian onTwitter and Facebook.
To get the latest media news to your desktop or mobile, follow MediaGuardian on Twitter and Facebook.
Today, the cardiologist said, she would get a stress test, an echocardiogram, a mobile Holter monitor, and maybe even a cardiac catheterization.
In November 2011 Gloucestershire library users won a high court judicial review against Gloucestershire County Council's (GCC's) plans to close 10 static libraries and all mobile libraries, and reduce opening hours and services at many more, with Judge McKenna quashing the council's plans entirely.
Before starting his election campaign he claimed to hate social media and not own a mobile phone.
The money is accessed through their mobile phones, with M-Pepea sending a special pin code to be used in cash machines.
Method: The Tutu Tester is a mobile clinic that takes sophisticated testing equipment and trained staff (including a nurse, a counsellor and an educator) into areas without adequate health facilities.
Money can also be collected at branches of Safaricom, one of Kenya's largest mobile phone operators, and then deducted from the borrower's pay packet at the end of the month.
Shifting e-money via the mobile phone network, hawala brokers charge only 5% interest, against a global average of 9% and an African average of 12%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com