Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(34)
NB: The article was changed at 9 35pm on March 26 to say that sea ice was one metre thick, rather than one mile.
The estate agent around the corner reckons an apartment like Gurlitt's would currently sell for up to €5,000 euros per square metre.
The first time Kloeden drove at the campers he missed Tony Cotchilli's blanket by around a metre.
Or rather, I tried to sleep, with my dad half a metre away in a confined space – and he started snoring.
After almost two decades of planning and six years of building, the transformation of King's Cross station from a shabby crime spot to a gleaming public space has been completed with the opening of a 7,000 sq metre (75,000 sq ft) plaza, revealing the original brick facade for the first time in 150 years.
Previously, citizens were able to offset the average local rent for a 60 sq metre flat against tax, in the future they will be able to claim back no more than €1,000 a month.
Similar(26)
The projecting glassy liner, which drives a wedge between the Southbank and the National Theatre, is echoed 40 metres up in the air, by what the architects describe as a floating pavilion – a 60-metre-long glass box that will loom over the Hayward gallery.
We practised controlling the kite on land and at sea – easier said than done with a three-metre-wide inflatable kite in a brisk wind.
The IFC claims the project is a success story because it has provided an extra 1.7 million people with clean water, reduced diarrhoea cases by 51%, and offered customers significant savings: 20 times less than per-cubic-metre rates previously charged by water vendors.
Since Friday lunchtime, when the Guardian broke the story that Sierra Leone's top 100-metre sprinter was sleeping rough and going hungry, thousands from all over the world have responded to his plight.
One tower of 150 metres is now set to be built by 2018, while the Neukölln district has approved plans for the 175-metre Estrel Tower, Germany's tallest hotel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com