Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
And then, having meticulously created this treasure trove, he left no will.
Still, any momentum is good news for "Amour," a serious and meticulously created film about a difficult subject that is angling for eyeballs anyway it can.
In the studio, he meticulously created the song's structure, the slow beginning moving into a soaring mid-section, the chorus embellished by soft, echoing vocal harmonies.
The film was shot at Bry-sur-Marne on the outskirts of Paris, where the "Brooklyn apartment" was meticulously created by the designer Dean Tavoularis, whose credits include the "Godfather" movies and "Apocalypse Now".
Japanese players, he went on, have a different taste in role-playing games: They want to be presented with characters and a story that have been meticulously created and shaped for their consumption.
While making the Primus wristwatch, for instance, he meticulously created a special metal tool to hold the fragile outer cage of the tourbillon while piercing just one bore in the right direction.
Similar(43)
They are meticulously creating a Massalit lexicography to codify grammar, definitions and pronunciations.
For centuries, Indian folk artists have used rice flour to meticulously create auspicious motifs that would be swept away by the evening breeze.
At St . Lukes-Roosevelt Hospital, Dr. Alan Benvenisty, a vascular and transplant surgeon, meticulously creates playlists for his two iPods, which he sets up with speakers.
The pair meticulously create each scene at home in their spare time, with each one taking up to two hours to painstakingly piece together.
So, the CNI team set about meticulously creating these new world-class facilities to empower researchers from across the university as well as from industry and fellow academic institutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com