Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This set a relationship between the maximum long shoot number and the overall branch size, and may indicate allometric constraints to the way a tree is constructed.
Figure 3 Maximum long IVC diameter as a function of age in months.
There have been numerous attempts to determine the optimal size threshold, although wide variations in the criteria applied and in the nodal dimension measured (i.e. maximum long axis, minimum or maximum short axis) make it difficult to draw firm conclusions from the literature.
Similar(57)
Just kidding, but the stars do call for relentless output and resourcefulness, albeit for maximum long-term pay-off.
ISS also took issue with the maximum long-term incentive plan award for Aviva's finance director Tom Stoddard.
Design optimizations were made for maximum long-term power output using the human body as heat source.
But they want to use changes to the tax regime to deliver "the maximum long-term benefit to the UK economy of the remaining North Sea [oil and gas] reserves".
The maximum long-term potential drift encountered after the first 100 h period of relative potential stability was − 0.8mV/day during a total of 800 h use.
A 48% vote against plans – rising to 51% with abstentions – to increase the maximum long-term bonus for chief executive, David Potts, from 240% of his basic salary of £850,000 to up to 300%.
New Jersey's basic theory is that multistate corporations like Bendix regard all of their holdings as pools of assets, used for maximum long-term profitability, and that any distinction between operational and investment assets is artificial.
Maximum long-term watershed volumetric reductions between 10.1% and 12.4% were observed for the period of analysis (1948 2011) with a range of RWH storage sizes (227 L barrels to 7571 L cisterns).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com