Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The car is fueled by two massive tanks of electrolyte fluids that are pumped through cells in the car to produce the electricity, according to FastCompany.
And there are massive tanks for fuel, propane, water and wastewater, as well as solar panels, computerized generators and redundant heating and electrical systems that make it completely self-sufficient.
The New York Aquarium is moving ahead with a $100 million plan to renovate its building in Coney Island and create two massive tanks for more than 30 sharks — about four times as many as now ply the aquarium's waters.
With flow batteries, a mixture of electrolyte and energy storage materials are stored in massive tanks—some as large as 10 meters high and 20 meters wide and then pumped into a device where current is generated.
Young men and women, often working at night, pump crude oil from barges into massive tanks or open air pits, heat it to boiling point with naked flames and then pass the liquid through water-cooled pipes where it condenses and evaporates.
President Calderon praised the emergency workers, who he said had managed to contain the fire before it could spread to the massive tanks of a neighbouring gas processing plant.
Similar(51)
The detection takes place in massive tank filled with 250,000 gallons of purified mineral oil.
One change is to put a massive tank of emergency water on the roof so that no pumping is required to deliver it to an overheated reactor.
First came the Soviet Union, assumed capable of launching a massive tank-and-infantry invasion of Japan via its northern island of Hokkaido.
Marzo Frois, 33, a Brazilian construction worker, lives in the Hospital Avenue complex with his brother and a small-mouth bass that sits in a massive tank above his television.
That means instead of using a massive tank of natural gas that can go only 500 miles before refueling, they will use a much smaller tank and travel 1,000 miles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com