Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The standards include market liquidity, proficiency in settling trades, political stability, humane labor practices and financial transparency, said Brad Pacheco, a spokesman for the fund.
But far fewer have come with experience in financial markets or much proficiency in English.
Since companies today source everything where best available and sell where best markets exist, it stands to reason that worldsourced business functions should be located solely on the basis of finding the most attractive people, skills, proximity to key markets, infrastructure, language proficiency, information technology capabilities, costs and facilities.
The policy restrictions, intended to favour migrants with skills immediately usable in the labour market, included higher language proficiency requirements as well as higher weight attached to other employability factors namely occupational skills, education and age.
Immigrants may face many disadvantages, such as the lack of financial resources; lack of information about the local market and regulations; and less proficiency in the local language.
Chiswick et al. (2000) found similar results for Bolivia, and they conclude that "Bilingual speakers may be penalized in the labor market because of a poorer proficiency in Spanish" (see Chiswick et al. 2000, p. 365).
There, he had highly prized qualities to market: his courage, his height, his proficiency with an axe.
In summary, as discussed before, immigrants may face disadvantages, such as lack of investment funds, information about the local market and its regulation, and less proficiency in the local language.
The study found a significant difference in relative skills importance and proficiency between the two markets, with some interfirm variances due to firm size and exporting experience.
They may have difficulty finding their first job in the Canadian labour market because of lower-than-average language proficiency, unrecognized credentials, or lack of Canadian work experience, among other factors.
We also report on their relative proficiency when exporting to these markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com