Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Many presentations at scientific conferences are cruel endurance tests where the presenter reads the long sentences on his or her PowerPoint slides while the audience struggles to stay awake.
Many presentations include scale models and may consist of nothing but carefully crafted models.
Many presentations are focusing on how content and services for what we might refer to as a single "website" are increasingly distributed across the web.
Many presentations are taking place earlier than usual as networks and channels pull forward their annual efforts to draw ad dollars.
Many presentations of high methodological quality at ASES meetings will not ultimately be published.
Many presentations still describe Compsognathus as "chicken-sized" dinosaurs because of the small size of the German specimen, which is now believed to be a juvenile.
Many presentations showed how individual agencies have responded to RVF in the past, and recommendations for future collaborations were discussed.
Many presentations explored the impacts of disasters on public health, including topics such as rapid assessment of health effects during disasters, infrastructure loss as a public health risk, and health effects of terrorism.
Many presentations also covered a diverse range of topics including ICU infections, glycemic control, cardiovascular disease, outreach and critical care response teams, neuroprotection and neuromonitoring, pandemic planning and pediatric critical care issues.
How many presentations have you seen where the presenter puts up a slide with a lot of tiny text or a very busy diagram?
Clarity: The most important question is whether the client might misinterpret information in the deck, and it's crucial because so many presentations are e-mailed around by the client or presented internally without you there to explain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com