Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It is probably the most visible building on Main Street, yet why it has had so many different restaurants in the past 15 years is a mystery.
It's the only time our dining hall is restricted to people living in Cabot and has take out from many different restaurants as well as a special HUDS menu.
Since startups like Seamless and Grubhub consolidate menus from many different restaurants, people end up searching for information for nearby venues on those sites when they are figuring out what to eat.
Together they have been to places like Downtown Disney, grocery stores, doctor offices, Descanso Gardens, Girl Scout meetings and many different restaurants.
Similar(56)
I KNOW of no other North American neighborhood where you can have as much fun and eat in as many different, affordable restaurants as you can in the Mission District of San Francisco.
I work with clients in many different industries, including restaurants, salons, retail stores, nonprofits and many others.
"What I've most benefited from is the exposure to so many different industries: the restaurant industry, the world of wholesale and national expansion, haute confectionary cuisine, e-commerce, accounting, etc.
Over the years we have made this classic Italian pudding in many different ways in our restaurants but the one we had for lunch on arrival at Marina Spaggiari's place in Modena was simple, light and sublime and finished off the long light lunch perfectly, especially with a few glasses of the local walnut liqueur.
Many map GPS systems list different restaurants, rest stops, hotels and airports in the area.
Taiwanese restaurants serve many different kinds of soups and a colorful array of organ meats.
Kids' meal tie-ins have been released in snacks and fast food restaurants in many different parts of the world, including Burger King in Europe and North America, as well as Wendy's in North America, and Hungry Jack's in Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com