Your English writing platform
Free sign upExact(13)
In this paper, free vibrations of nano-beams are investigated by making recourse to the novel stress-driven nonlocal integral model (SDM).
In this manner, the analytical method to describe the flexural behavior of reinforced concrete beams strengthened with Near Surface-Mounted FRP strips is studied in this paper by making recourse to the analytical approach.
In lengthy speeches in late March and early April, senators marshaled their best arguments for and against the emancipation bill, making recourse to examples from world history and precedents from the founding fathers and the Supreme Court.
Analyses are carried out by making recourse to the equivalent wind spectrum technique, a method developed for synoptic stationary winds, the use of which is extended here to non-synoptic non-stationary conditions.
The highly non-linear equations for the postbuckling response are solved by making recourse to a shooting technique, and it is shown that following the bifurcation buckling under displacement control the response is initially unstable, followed by a stable branch of the postbuckling equilibrium response.
His central thesis was that the problem of induction cannot be solved by making recourse to the probability concept.
Similar(47)
Consequently, pressure has been put on researchers and engineers to make recourse to all available tools to improve such efficiency.
Many of the same people who make recourse to magic also expect benefits from the worlds of science and technology.
Conversely, there may be obstructive provisions in the law of tort that make recourse to the law of contract inevitable.
The formulation makes recourse to an orthogonal rotations matrix in order to derive the finite strains and the energy equation for buckling.
In particular, literal interpretations of a sentence, even out of context, generally make recourse to extra-linguistic knowledge, while some non-literal interpretations are purely linguistic in nature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com