Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We finished second and I want to tell you seriously I am honoured," he said, making a point to "congratulate Ted".
Similar(59)
Make a point to enjoy the race.
Good managers periodically remind the team of what they stand to gain from the accomplishment, hold meetings to give feedback and to stimulate pride in the project, and make a point of congratulating each staff member individually.
That said, Chris Paul and the entire team showed class in the end by making a point of going up to Houston players and congratulating them.
Mourinho made a point of congratulating Schürrle's contribution.
"I have tremendous respect for him as a personality and as a player," Schweinsteiger told the Guardian last October, noting that the now former Chelsea stalwart had made a point of congratulating him for winning the 2013 Champions League at Wembley.
Well behaved is not generally a description that fits McEnroe, but he did avoid international incident, created no scenes here with linesmen or umpires and made a point of congratulating the Spanish players after every depressing match.
After their rescue, Mr. Bush made a point of congratulating them in person -- and Michael Novak, writing in National Review Online, declared Somerset, Pa., the "conservative capital of the world".
It was therefore not surprising that on his arrival in East Timor on Sunday, Major-General Peter Cosgove, the Australian commander of the UN force, made a point of congratulating the Indonesian military for its 'first class' assistance and offered reassurances that his job was not to 'disarm the militias'.
About a dozen people caught "The End of the Tour" that way, including character actor Larry Hankin, who made a point of congratulating Segel immediately after it finished.
When General Berryman saw Vice Admiral Thomas C. Kinkaid on 14 December, he made a point of congratulating him on the work his PT boats were doing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com