Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Partly to steal the prize's thunder, but mainly so that we don't get all tangled up.
Although he was elected president, Donald Trump's proposals are likely to be altered, mainly so that the budgetary effects are much smaller, before being presented to Congress.
In an interview, Mr. Hall said he was considering that, mainly so that the rule could be made permanent in federal law.
I too wanted to get to the Plain of Jars, though at the moment mainly so that I could be released from our lurching vehicle.
He pleaded guilty, it seems, mainly so that Jesse Friedman, who helped teach the computer classes, would not have to stand trial with him and be tainted by his father's association with child pornography.
This is mainly so that drivers can defend themselves against fraudulent insurance claims.It may be in medicine and the care of the elderly, though, that wearable cameras will spread quickest.
Similar(42)
Legendary weapon skins, banners, and finishers, mainly, so what that means is that landing a skin through the game's loot box system is incredibly hard.
She would reveal that despite plaudits for her red-carpet turns, she's mainly interested in comfort — "so that's sort of what I look for in what I wear" — and that her next project would be with Terrence Malick.
This is because microtremors mainly consist of surface waves so that peaks associated with higher modes would not be prominent, while seismic motions mainly consist of upwardly propagating plain body waves so that higher mode resonances can be seen in high frequency.
These modifications increased the overall mapping accuracy of GIRAS from 66.5% to 77.8%, mainly by improving its resolution so that small, heterogeneous land cover patches were represented.
Low point: Those who've had cheeky previews of the album (OK, so that's mainly annoying hacks) would have killed to have heard SAD Light or Ice Cream Van.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com