Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's one of the least plot-heavy series of all time and anyone looking for labyrinthine storycraft might be better served elsewhere.
Reaching a decision had looked like a labyrinthine process.
Games are, after all, among the most complex systems that children are exposed to – just look at the labyrinthine structure of titles like Lego Star Wars, or the masses of information in RPG games, or the social economies at work in Club Penguin and Moshi Monsters.
In the image, however, the microscopic fungi becomes a massive, labyrinthine web that looks like an alien nest. .
The flagship Lido eatery at 74/76 Dzirnavuiela, is a labyrinthine dining hall that looks like a cross between Disneyland and Las Vegas, with a giant rotating windmill outside and dancing stuffed animals to greet visitors by the door.
One learns to ramble through his labyrinthine series of Wunderkammer, speeding past what looks unreasonably opaque, pausing here and there to enjoy some mesmerizing bit of trivia.
Ian Barnett's English text (a collaboration with the Argentinian author) looks like a feat of translation, in which the labyrinthine sentences writhe with inventive similes.
The movie's disturbing and incomprehensibly labyrinthine story of murder and betrayal now looks like a fable by David Lynch, but Hawks his own storytelling force and potent and distinctive presence.
Souq Waqif, a labyrinthine market near the city's waterfront, looks deceptively old.
It has plenty of period charm but since it rambles accordingly, it looks wildly unsuitable for small group living, with large lounges and labyrinthine corridors.
As I'm led underground through the labyrinthine corridors of a mortuary in the North of England, I come to a room with a large internal window that looks into another, dimly-lit and murky-looking space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com