Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The procedure is applied to different typical absorption structures made of aluminum alloy: riveted tubes, honeycomb structures, longitudinal keel beam and intersection elements of helicopter subfloors.
The underside of the second sacral vertebra has an angular longitudinal keel.
Similar(58)
The sepals of the calyx dorsally bear blunt, thickened, longitudinal keels where 'circum-floral nectaries' (CFNs) are located.
Many major osteoderms have distinct longitudinal keels at the midheight or higher, with a laterally or dorsolaterally-directed axis (Fig. 2).
Most of the dorsal plates have a longitudinal ridge, or keel.
Snake scales may be granular, have a smooth surface or have a longitudinal ridge or keel on it.
0. The dorsal head surface longitudinal bulge or keel: (0) present; (1) absent.
Pareuryomma can be distinguished from Notocupes by the following characters: dorsal head surface without longitudinal bulge or keel; antennae moniliform, antennomeres 7 11 widened distally; pronotum widest anteriorly, narrowing posteriorly; abdominal ventrites arranged in one plane, not overlapping.
A distinct and sharp longitudinal bulge or keel is present on the dorsal side of the head of Notocupoides, Notocupes, Rhabdocupes, Zygadenia, Eurydictyon and Amblomma[ 33], and also in Permocupes and Platycupes[ 3]. 1. Posteromesal dorsal protuberance of the head[ 12] : (0) present; (1) absent.
This clade is supported by the absence of a longitudinal bulge or keel on the dorsal head surface (ch. 0 1), the distinct elongation of the third antennomere (ch. 11 1), and the small size of the window punctures on the elytron (ch. 25:1).
In fact, Pareuryomma differs from the Notocupes (Zygadenia) in several characters: the absence of protuberances or longitudinal bulges or keels on the dorsal surface of the head, moniliform antennae, a quadrate pedicellum, a wide epipleural rim, and the abutting arrangement of the abdominal sterna.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com