Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Localization is the process by which products and services are adapted to local peculiarities.
The kings did not try to eradicate the local peculiarities.
Natural and climatic variety of West-Siberian plain defined local peculiarities in the structure of medication used.
Within this general grouping there were many local peculiarities, but the differences between all these local alphabets involved variations in detail rather than essential structure.
Merchants have been tailoring stores to local markets for years by adjusting assortment, layout, and overall shopping experience to reflect local peculiarities.
But his victory owed as much to local peculiarities as to new regional trends.Panama is suffering a sudden economic slowdown after a wild boom.
Similar(34)
This may reflect nothing more than a local peculiarity.
The richest of the stories in this vein is "The Sisterhood of Night," in which Millhauser adopts one of his familiar narrative voices -- the affable small-town archivist explaining some local peculiarity to an inquisitive stranger.
That accounts for one local peculiarity: very wide streets where pedestrian crossings, even in moderate traffic, are so hazardous that a few crosswalks come equipped with buckets holding small red hazard flags to be carried for safe passage to the other side.
Is it the local people, their costumes and institutions that shape the diversity and uniqueness of landscapes (i.e., the 'root meaning of landscape' [Olwig, K.R., 2002. Landscape, Nature, and the Body Politic. From Britain's Renaissance to America's New World. The University of Wisconsin Press, Madison.]) or is local peculiarity lost to national or international landscape control?
Study and proposals for renewable energetic sources and energy-saving devices (related to local peculiarity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com