Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Lingering effects of war Working with InterSOS, a non-governmental partner, UNICEF has provided funds, supplies and technical support to this hygiene-awareness programme implemented in areas affected by the war last summer.
Continuing food insecurity in Iraq cannot be attributed to any one factor, but stems from several causes, including the lingering effects of war and sanctions, plus the ongoing conflict and insecurity.
Similar(58)
The new government faced the lingering effects of the war, notably the presence of up to two million land mines in the countryside.
The weak economy and the lingering effects of the war in Iraq won't keep Americans from traveling this Memorial Day weekend.
The lingering effects of the First World War were directly responsible for the Second World War a quarter of a century later.
The report comes amid growing concern about the lingering effects of the Syrian civil war on children; some worry that it is creating a lost and stateless generation.
Some have more widely contextualized narratives, including references to the "evil presidentes" working for the "clampdown", the lingering effects of the Spanish Civil War, and how constant consumerism leads to unavoidable political apathy on "Lost in the Supermarket".
Strong is a fifth-generation ranger who, in this fifth installment, has to deal with the lingering effects of a century-old drug war.
This was not only because they had lost time at school, but also because of the lingering effects of serious injuries incurred during the war.
Foundation and early work: 1946-59 In 1946 the lingering effects of the destruction caused by World War II were still affecting millions of people in Europe.
Foundation and early work Back in 1946 the lingering effects of the destruction caused by World War II were still affecting millions of people in Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com