Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
At the same time, the scientific evidence about the consequences of transferring specialised care into primary care is limited in amount as well as limited to circumscribed areas, for example, minor surgery or the management of a few particular chronic diseases [ 28], rather than extensive studies of more complex health conditions or complete patient populations.
The Postal Guide doesn't go into why certain items are forbidden or limited in amount, but it is probably for reasons like business rivalry, politics, and public health.
It is not unreasonable in these circumstances to presume that a liquidated damages clause that is appropriately limited in amount bears a reasonable relationship to the damages that the seller has actually suffered.
The group said it "may in the future develop and/or distribute independent political communications," but that "any such activity would be limited in amount and will not constitute the organization's primary purpose".
On these assumptions the court of errors and appeals pointed out that a riparian proprietor has no right to divert waters for more than a reasonable distance from the body of the stream or for other than the well-known ordinary uses, and that for any purpose anywhere he is narrowly limited in amount.
Mr. Baxter said the New York Fed did not have legal authority to provide a "'naked' guarantee, one that would be unsecured and not limited in amount, and would put the U.S. taxpayers at risk for the entirety of Lehman's trading obligations".
Similar(46)
Bacterial hosts such as E. coli are often limited in amounts of tRNA for the codons that are used rather less frequently.
Lenders who make loans of less than that amount are limited in the amount of interest they can charge.
Because we used administrative data to measure stroke outcomes, we were limited in the amount of clinical information regarding the nature of each outcome.
"Our voices are very limited in the amount of time we can use them," she explains.
For several years I felt limited in the amount of progress I was making with boards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com