Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Limitations on availability and assessments.
The results of the present study reveal that, despite the absence of legal limitations on availability of syringes, about one-third of pharmacies refused to sell syringes.
In South East Asia, interviewees were also limited in their ability to find and use research evidence because of limitations on availability of computers, internet access and full text journal articles.
Senior Doctor Other interviewees noted that they were limited in their ability to carry out searches for research evidence because of limitations on availability of computers, internet access and full text journal articles.
§ 201.5 Limitations on availability and assessments.
12 CFR § 201.5 - Limitations on availability and assessments.
Similar(50)
848, 855, in item 2389 substituted "milk: price adjustments; purchases from the Commodity Credit Corporation" for "milk; price adjustment", struck out items 2399 "Limitation on availability of appropriations to reimburse a contractor for cost of commercial insurance", and 2400 "Miscellaneous procurement limitations", and added items 2410 and 2410a.
Even without these studies manufacturing time can be a limitation on availability as we are witnessing with the current effort to create enough vaccine for the H1N1 (swine) flu.
It suggests disclosure of the three most serious restrictions that can apply to an airline ticket — limited time availability, nonrefundability or exchangeability and limitations on fare availability.
No, once you choose to live within a particular Special Interest Community you can remain a resident of that community during your time at Columbia University; individual Special Interest Communities may or may not have specific membership limitations based on availability and/or number of years of membership.
The analyses conducted in this study relied on health administrative databases which have certain limitations based on availability of the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com