Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Temps were in the 40s the next morning, so off went the light raincoat and on went the ski jacket and scarf.
The 21-year-old Hume drowned wearing a light raincoat and uniform jacket, with a knife with a carved pearl handle and an empty purse in his pockets, the official records show.
A three-day ticket is available for $35, or $17.50 for children 6 to 12. Be sure to bring a light raincoat or an umbrella, because rain falls often.
Hugging herself in just a light raincoat, she says she received a less-than-helpful warning of a nine-hour queue from a steward when she arrived at 0830.
I thought of the quiet gentleman in his light raincoat and Chucks, who liked to sit and think, or just sit, on the little train bearing him safely, constantly, in and out of town, off campus and back on again.
If he's more understanding than the rest about Tom's peculiarities--public transportation, a light raincoat instead of a warm topcoat, a rented tux--it may come from their shared experience as kids with divorced, remarried fathers.
Similar(53)
The clothes were more down to earth: the return of the navy blazer, with a small-collared shirt and striped pants; light raincoats; zippered jackets; and sweater sets so misty light that they looked more like cloud vapor than knitting.
Godard invited Constantine to reprise the role and sent Caution into the future, keeping the B-movie conventions intact along with his personal accoutrements – American car, Zippo lighter, raincoat, trilby, button-down shirt.
Only a few intimate friends were present as the young flyer, wearing a light brown raincoat, white béret, navy blue jersey and gray flannel trousers, stepped into her Percival Vega Gull monoplane The Messenger, and made a perfect take-off rapidly disappearing in low clouds.
In the spring (March-May), bring a raincoat and light layers.
A trench coat or wind-breaker may protect you from light sprinkles, but a raincoat is essential for stormy days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com