Sentence examples for Level of devastation from inspiring English sources

Exact(38)

"The level of devastation, both financial and on a human level, is astounding".

In a prepared statement, Mr. Kennelly said: "There are no words to describe the level of devastation we feel today as a result of this tragic event.

As someone who has lived in that city off and on, I knew that returning there would be difficult, but I had no idea of the level of devastation.

In Haiti, though the contingent event of the earthquake was no one's fault, the level of devastation can be laid at the door of corruption, exploitation and a centuries-old disregard for the poor.

"The level of devastation, both financial and on a human level, is astounding," said Robert J. Ivanhoe, a lawyer who is representing 10 developers and investors who lost $5 million to $50 million each with Mr. Madoff.

In the wake of "Nobody Knows" comes "Turtles Can Fly," written and directed by Bahman Ghobadi, which takes the plight of the parentless to a harsher and less dreamy level of devastation.

Show more...

Similar(22)

"The levels of devastation in those areas are nowhere near as high and they'll be able to recover quite quickly," Morgan said.

"While you sleep, I train" went Clarke's infamous tweet, the least subtle example of a career-long campaign in which he was positioned as the man who worked harder than everyone else, took losses with greater levels of devastation and did more than anyone to avenge them.

The levels of devastation and loss are almost inexplicable.

Yet, when you weigh the loss of lives and levels of devastation, there is no comparison.

New satellite images of Rohingya villages across Myanmar's Rakhine State show alarming levels of devastation, advocates said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: