Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A new interactive tool that uses 360-degree video technology aims to lessen that fear by giving citizens a virtual tour of every corner of an average police station.
Of course, a better way to lessen investors' fear that H.P. might squander their money would be to avoid irrational acquisitions, like the bid for 3Par, altogether.
Knowing more can lessen your fear, and you can also visit a friend or family member with a pet you are afraid of.
We believe that holding the models and viewing them will help patients and family members understand Alzheimer's disease as a tangible physical process and lessen the fear, mystery, and shame often associated with the diagnosis.
If you want to lessen the fear of the movie, watch a comedy afterwards.
Throughout this event, the company's executives focused "fostering efforts that lie at the intersection of AI, people and society", taking a feel-good approach that may lessen customers' fears of a Hal9000 AI nightmare future, positioning the company as a trusted advisor and provider of practical AI tools, products and services.
A bright bandanna around the neck helps a dark animal stand out, and colorful toys can lessen the fear factor.
He said the importance of the festival was that it used live performance to help lessen the fear many still have of poetry, by bringing the written word to a level of clarity, conversation, improvisation and even humor that may not be as evident on a page.
Sanctuary Retreats' guides take the children on game drives, aiming to lessen their fear of wildlife.
This he did, not to fill their minds with superstition, but by religious feeling to raise their courage, and lessen their fear of the enemy by inspiring the belief that Heaven was on their side.
This helped me lessen my fear to change things in my own life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com