Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When analysing data with rare events, such models may be further advantageous through the need of less intervals.
Similar(59)
The 30 conferences with his pupils, for which the defendant prepared these memoranda sheets, were to be on successive dates, never at a less interval than one week, beginning with October 6, 1911, and ending with May 24 , 1912
In association with other techniques, it leads to improvement in services offered to society for e.g., in combination with investment casting (IC) process it can produce bio-implants with complex geometries and features at a comparatively less cost and in a less interval of time.
More frequent MRI screens (the US strategy offers the most frequent MRI screens) resulted in less interval cancers.
To diminish possible carry over effects between intervals due to VO2 latency, the first minute of each interval (#1- 15) was excluded from the later mean bias analysis of each activity and intervals of 2 minutes and less (interval #3 and #5) were regarded non-conclusive results.
These are competitive mistakes that Japanese companies have repeated at more or less regular intervals.
Government of Canada bonds and Government of Canada guaranteed bonds are issued at less regular intervals.
Smaller blasts at less frequent intervals could still be heard, he said.
To achieve optimum performance they have to be regenerated from these species at regular, less frequent intervals.
3.9.3 Alternative procedures for performing calibration checks (e.g., some instruments may demonstrate superior drift characteristics that require checking at less frequent intervals).
One primary element clearly is that of a succession of events, but distinguishable events are separated by more or less lengthy intervals that are called durations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com