Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's that team of people working on the SF content that are also helping lay the bedrock for the second side of the business: the platform for making future guides.
Similar(59)
There is arguably no more fearsome forward pack in the competition with internationals Matt Scott, James Tamou, Ben Hannant and Jason Taumalolo laying the bedrock.
However, it was the breakout track 10,000 Emerald Pools, which he concocted with the producer Jack Kennedy shortly after arriving in LA, that laid the bedrock for everything that followed, skilfully fusing airbrushed, radio-friendly pop with wiggier, psychedelic trappings.
Laying the bedrock for this growth has been the housing market and the global equity market".
You could argue that the lead-line 1.08 into "End of Asia" (from the same LP) laid the bedrock for sino-grime.
Fear has only laid bare the bedrock inconstancy of human nature, the fragility of our "nobler" instincts.
The idea known as the bhakti movement asserts that between 600 and 1600 CE, poet-saints sang bhakti from India's southernmost tip to its northern Himalayan heights, laying the religious bedrock upon which the modern state of India would be built.
He was been born into a world remade by great men – Jobs, Wozniak, Gates, and Torvalds – who in turn built their castles on the bedrock laid by Bell Labs and the tag team of Richie and Thompson.
The legislation, the bedrock of which was laid by Dunstan, was the most reformist in Australia, and in the 1980s, more than 20% of the land was returned to its traditional owners.
The bedrock principle of strict neutrality, laid down by the International Committee of the Red Cross in the 19th century, grew problematic.
The bedrock underlying Birmingham was mostly laid down during the Permian and Triassic periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com