Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
When the late defence chief Michael Carver famously asked of Trident, "What the bloody hell is it for?", an informed guess was that roughly half his senior colleagues agreed, including most army generals.
Many of the hardliners, previously grouped around the late defence minister Gojko Susak and now headed by Ivic Pasalic, Tudjman's key adviser, stem from Herzegovina or the diaspora - fierce anti-communists who fled Tito's Yugoslavia, or the offspring of old Ustashe families who escaped his revenge at the end of the second world war.
But two Dan Parks penalties kept the Blues ahead, and desperate late defence confined Irish to a losing bonus point.
"We weren't late," Defence Secretary Michael Fallon told BBC television on Sunday, saying Britain had "pre-positioned" an aid ship for the Caribbean hurricane season and that his government's response "has been as good as anybody else's".
Similar(56)
The late defences led to its description as a Caer and a British, possibly Powysian, outpost was established there.
The late defences were built in about 300 CE astride Watling Street, approximately 150 m east of the mansio site.
Now we have to brace ourselves for Liverpool's latest defence of the indefensible.
The military movers reckon that America's latest defence cuts and war weariness will see to that.
In its latest defence white paper, Japan noted that China's "dangerous" incursions form part of a broader strategy to expand its maritime activities.The flashpoint remains the Senkakus.
Klopp accused the former Manchester United pair of promoting an anti-Liverpool agenda in his latest defence of his under-fire goalkeeper Loris Karius.
Quentin Tarantino is well accustomed to defending himself from "critics in black culture", but his latest defence raises an interesting question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com