Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In fact, "risks" associated with research were largely interpreted to mean risks related to diagnosis and disclosure of HIV status, rather than any other harm.
Similar(59)
Commentators largely interpreted that decision pointing to Uzbekistan's significance as the host of a German military base and a potential gas supplier for the Trans-Caspian gas pipeline, the idea of which the bloc was being actively promoting at that time (Malysheva, 2010: pp. 31 32; Voloshin, 2014: p. 49).
The origin of the heavy metal concentrations is interpreted to be largely from original geologic sources of material.
Here, the journalist takes what is largely interpreted as a victory and shifts the paradigm to examine what became of the schools and coaches, so important a part of the black community.
The British news media largely interpreted these views as naïve, while senior Labour legislators were already weighing methods of curbing immigration to appeal to disenchanted Labour voters who favored leaving the European Union.
The idea that a mature, educated woman would counsel young, seemingly ambitious women to focus on pursuing a co-called "Mrs degree" was largely interpreted as antiquated and insulting.
Mr. Brown's speech, by contrast, was largely interpreted as applying the brakes.
But here the issue was largely interpreted in metaphors of winning and losing by the national press of each country.
A better understanding of inner speech can therefore help revisit the pathological framework through which Beckett's voices have been largely interpreted.
The camera app in particular might betoken Facebook's future aims for its recently acquired Instagram a $1 billion move largely interpreted as a play for a firmer grasp on mobile.
Like Mr. Wen's remarks at a news conference last week warning against radical policies that could trigger another Cultural Revolution, Mr. Xi's article was largely interpreted as a swipe at Mr. Bo's flamboyant rule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com