Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
However, a large quantity of information about reconstruction has to be discussed with patients for them to make informed decisions, and this can be difficult when at the same time absorbing the diagnosis of breast cancer.
However, the method presents some vulnerabilities against attacks and requires a large quantity of information to encode the complex output plane.
The large quantity of information available from sensors, logs and other machine sources, associated with information and communication technologies (ICT) advances allow companies to collect and analyze a large quantity of data.
In order to provide a large quantity of information about the damage modes and kinetics, the mechanical tests were instrumented with acoustic emission and digital image correlation, and micrographic observations of the samples were performed.
Cognitive psychologists believe that the part of the brain that deals with ongoing tasks, such as sensory perception, is accustomed to dealing with a large quantity of information, such as visual, auditory and other environmental cues.
Combining an indistinguishability technique (i.e., TrackMeNot or GooPIR) over an unlinkability solution gives a better protection to the queries of user, especially if the adversary is not able to collect a large quantity of information about the user or if the user configures its indistinguishability solution to sent a high number of fake queries.
Similar(46)
He was looking at how useful information could be extracted from large quantities of information".
— flash drives are a convenient means of transporting large quantities of information off the grid.
He was also skilled at copying and managing large quantities of information.
The result is that large quantities of information could be transferred quickly and clearly.
The documents indicate, for example, that some al-Qaeda members turned and revealed large quantities of information about their colleagues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com