Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The language of approximation (like a horse, resembling a man) melts into language about the inadequacy of language (but also unlike a horse, a man but better) and then to abstraction: What could wings made of poetry possibly look like?
As a result, the language of approximation has become nearly standard in Plato scholarship.
Websites have sprung up to cater to the "lolcat community", and members have even developed their own language: an approximation of how cats might sound if they spoke, according to those in the know.
Like Jerusalem (but more so), God provokes Amichai to describe and re-describe, shatters his language into splintered approximations.
It was Bely's intention, with Trans-2, to illuminate the poverty of language, its inadequate approximations, how a web is made of holes.
The use of theMathematicasymbolic language produces closer approximations than the usual ones, because two-parameter quotients can be employed.
To place PCET theories into a common context, we will also need a precise language to describe approximations and time scale separations that are made in these theories.
Two different strategies for dealing with this aspect are known from the literature: language restriction and theory approximation.
The phrase "what is the wrong word?" recurs in Ill Seen Ill Said, as if to say: "Of course language is insufficient, but approximation is better than nothing": Granite of no common variety assuredly.
The Turkish domination, in particular, destroyed Greek literary continuity and development, and after Greece regained its independence in the early 19th century, many nationalists —wishing to meet the need for a uniform written language developed an artificial, purified language, Katharevusa, as an approximation of the old classical norms.
Meanwhile the boys seem stuck in some devolved rhythmic state, banging out 'mammal beats' and uttering mangled approximations of language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com