Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Kiwis were also lacking someone to open England up, with young Kodi Nikorima struggling too.
However, lacking someone to imitate MVP Randy Bass, the rabid crowd seized a plastic statue of Colonel Sanders (like Bass, the Colonel had a beard and was not Japanese) from a nearby KFC and tossed it off the bridge as an effigy.
Similar(58)
But the Knicks still lack someone to break down a defense and consistently create for his teammates.
Fellaini will not give United what it lacks, someone to make the incisive passes that turn midfield into lightning attacks with enlightened creativity.
Meanwhile, a survey of 276,000 companies nationwide found that 66.4% (two-thirds) of them lack someone to take over the business, this as the average age of Japanese corporate presidents continues to rise.
At the individual level, studies have shown that social isolation (e.g., lacking someone with whom to discuss personal matters or to call on for a favor) has effects on mortality comparable to those of cigarette smoking (29).
Arsenal lack someone to set the tempo without Cazorla, whose quick passing and clever movement would surely have caused Palace more problems.
"We lack a goalscorer and we lack someone else to go alongside Aaron [O'Connor] to score some goals".
"Where the school doesn't have the facility of a mentor or someone capable of grooming them for interviews, you lack someone qualified enough to prepare them, who knows the issues.
In another flurry, Robert Fink, Mr. Rich's longtime lawyer in New York, reported on Jan . 2that he heard that the pardon request was being taken seriously inside the White House but lacked someone inside eager to push it.
"We have lacked someone who is able to come in during the middle overs and be able to clear the ropes, and Scott as we've seen to our cost is proven at doing this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com