Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the game I did not score, Lindley's receiving duo of Vincent Brown and DeMarco Sampson had gone to the N.F.L., and he was clearly lacking rapport with his new receiving corps.
Similar(58)
Mr Harris, however, lacks rapport with French-speaking Quebec, and may prefer to remain on his home turf as a kingmaker.The initiative may lie with Mr Clark.
On the other hand, many non-resident ASHAs were said to lack interest in their work, often remained absent and lacked rapport with the villagers.
Nevertheless, by the night I had dinner in Brando's hotel room Logan had begun to be aware that there was something lacking in his rapport with Brando.
In an impersonal theatre, where the projection of an actor's personality is lacking, the essential rapport between the player and his audience must be established by other means.
A few of the groups mentioned above patronize HTC whiles majority does not due to lack or inadequate of counseling skills, lack of rapport with clients and poor patient management skills.
By her own acknowledgment, Ms. Weymouth lacks ease and rapport with the newsroom.
As a team, these two Chicago newspapermen lacked the easy rapport of, say, Hope and Crosby, or the bittersweet camaraderie of Laurel and Hardy.
It means keeping track of eliminations and song choices and who was in the bottom three and who has or lacks a good rapport with the judges.
To protect its brand, CNN distinguishes between pictures and footage that it has vetted as genuine and those it has not.Involving viewers in this way is crucial for CNN, which lacks the ideological rapport that its two main American rivals, the conservative Fox News Channel and the liberal MSNBC, have with their viewers.
After the interval there was one inexplicable lack of rapport between the Bristol defence and its goalkeeper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com