Exact(12)
It certainly can't be a lack of scope.
Grumbling about Girls' lack of scope is like complaining about Newsround for not being the BBC News channel, or writing to one's MP about the lack of monocles and handlebar moustaches in Homeland.
Those who put together Greece's programme underestimated the extent to which public spending cuts and tax increases would hamper the growth potential of the economy, particularly given the lack of scope for the currency to fall.
The fate of Dorothea, who becomes a supportive wife and mother, sits ill with some readers, particularly those reared with feminist preconceptions about autonomy and success; they chafe at her lack of scope.
Despite its relative lack of scope, the summit marks a significant shift in international financial relations.
This is probably due to the lack of scope, resources, or, more likely, methodologies capable of untangling interconnections among these matters.
Similar(48)
At these temperature extremes, lack of aerobic scope puts constraints on growth (figure 2 b), reproduction and survival (figure 2 d).
At very high temperatures, 16 20°C, foraging mortality declines and respiration mortality is predicted to increase (figure 2 c), indicating that lack of aerobic scope has taken over as the dominant constraint.
You could argue that games like these lack a sense of scope that can only ever mean they're second-tier.
The ambiguity results from the lack of representation of scope in the English sentence, since it is unclear if the noun 'hair remover' is modified by 'superfluous' in its specifier or if the adjective 'superfluous hair' is the specifier of the noun 'remover'remover
The sheer length, lack of focus, and scope for manoeuvre in the Chilcot panel's questions were revealed in all their vagueness at the Iraq inquiry today, as a nervous and tense Tony Blair nevertheless managed to remain more or less within his comfort zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com