Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But it is the lack of obligations that makes Facebook better than other forms of communication.
It is a transition "marked by immense autonomy, freedom of choice, lack of obligations and focus on the self," a time also characterized by instability and experimentation, when "hopes and exhilaration recurrently run up against confusion and frustration" and when "ties to the social institutions of civil society, including church, are often weak".
Maybe it only masquerades as lack--the lack of drama, the lack of obligations, even the lack of approval.
Similar(57)
Lack of obligation.
This lack of obligation, she believes, translates into difficulty completing other responsibilities, including homework.
He says: "You have to be a really big wheel to enjoy a total lack of obligation to pay attention to other people".
The report worried about declining numbers of buyers and sellers in public markets and said there was a lack of obligation among high-frequency traders to stay in equity markets when they became volatile.
Marshall Madow, a commercial broker at Coldwell Banker's Fairfield office and a longtime town resident, said: "From a resident's point of view, taxes are skyrocketing here, and Black Rock will have a great effect on taxes, but I'm bothered by the lack of obligation for the developer to build out the project.
Because of critics' claims that the low rates are made possible by the TVA's tax exemption and lack of obligation to show a profit on its operations, a schedule of payments was worked out by which the TVA would refund to the national treasury over a period of years all federal electric-power investment in the valley.
Notice the lack of obligation?
Due to the lack of obligation there are some larger cities with no, or at best an outdated, urban mobility plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com