Sentence examples for Lack of custom from inspiring English sources

Exact(11)

The sandy streets are empty and the shops closed for lack of custom.

He has had no work for the past six months, for lack of custom.

The IMF, which has shed staff this year because of the lack of custom, is now working overtime (see article).

But its lack of custom means that, as in Caryl Churchill's Top Girls, we never get to see the actual process of recruitment.

Up to 165 hotels closed temporarily owing to lack of custom last July and August, according to Elhamy Elzayat,head of the Egyptian tourism federation.

The professional priests, who perform rituals for laypeople in homes or at temples and sacred sites, complain of the lack of custom, and their numbers are diminishing.

Show more...

Similar(49)

A lax attitude towards enforcement and the lack of customs officers and resources have not helped.

For on top of the lack of customs officers, there are no policemen, no judges and no police stations to report the robberies or outrages one suffers.

St. Maarten in the Netherlands Antilles is a duty-free zone, and the relative lack of customs formalities makes it easier to bring in large amounts of cash, officials said.

Because of the lack of customs duties and low or nonexistent taxes, Andorra has become an important international centre of retail trade that has attracted millions of shoppers from all over Europe with its duty-free imported consumer goods, including alcoholic beverages, electronic devices, tobacco, and clothing.

Nevertheless, we think that that kind of grading of myocardial perfusion inhomogeneity is reasonably feasible, apart from that there is a lack of custom-made software for quantitation of perfusion inhomogeneity so far.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: