Exact(4)
The wheels were not all-terrain, there was no car seat attachment, central chassis, adjustable back-rest, convertible pram to pushchair accessory, and there was a distinct lack of cup holder for takeaway coffees.
A conspicuous lack of cup holders suggested there was no beer cooler nearby.
Like the lack of cup holders, the goal here is to keep your attention on the road, on the controls, on driving.
There was no cozy cabin below, no suntanning area, and a conspicuous lack of cup holders suggested there was no beer cooler nearby.
Similar(56)
Weaknesses: As with Algeria, the lack of World Cup experience will probably see a predictably early exit.
The noise and stiff suspension -- not to mention the lack of a cup holder -- make it a poor choice for the humdrum of commuting.
Pele praised Dunga's record but was concerned about a possible lack of World Cup experience among the players expected to be picked for the squad.
Despite a relative lack of Ryder Cup experience, Rose's own position in the European set-up has been strengthened by a major championship success and consistent placement with the world's top 10 golfers.
He is not afraid of picking the youngsters – he could have selected a much older squad – and he made the point that a lack of World Cup experience need not be an impediment.
Italy, who had in the end missed out on qualification, decided to play the Coppa Italia over the summer to make up for their lack of World Cup football, and Charles – the top scorer at Juventus the previous season – was told he had to stay in Turin.
Chester: "Until it is clear how the change in the structure of the Football League will impact upon the ability to generate revenue, i.e. reduced number of home games, potential lack of FA Cup replay revenue, introduction of Premier League B teams, it is not possible to make a decision one way or the other," said chairman Simon Olorenshaw.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com