Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The home visits are a laborious undertaking that demands a healthy dose of patience and dexterity to fulfill its most basic requirement: finding the students.
However, developing and updating a finite element model is usually a laborious undertaking, and its success strongly depends on the spatial density of measurements.
For this slow-moving mammal, the journey is a dangerous and laborious undertaking, but it is one of great importance to members of the community among and aboard the sloth.
Next, the brothers describe the working process behind one of their infamous Hellscapes, a laborious undertaking that can take up to six months to make.
The laborious undertaking missed its first deadline to finally arrive, late, on March 30.
For five genes there is extensive evidence of causality but screening all five of them for diagnostic or research purposes is a laborious undertaking.
Similar(54)
Unfortunately, while having all title on the blockchain would be great for property buyers, inputting this amount of data from every municipality is an extremely laborious and expensive undertaking.
However, finding these locations within the genome can be a laborious and expensive undertaking requiring site specific assays.
With hindsight, it all seems like an undertaking as laborious as pushing a marble up a custard hill using the tip of your nose.
In the early nineteen-seventies, however, another Harvard astronomer, Brian G. Marsden, undertook the laborious task of tracing Swift-Tuttle back in time, a common practice with comets that appear, at most, once in an astronomer's life.
Over the next eight days, armies of lawyers and party operatives swarmed the state as elections officials undertook a laborious recount of the Senate vote and two other statewide elections, racing into courtrooms and onto the airwaves and social media to jockey over every ballot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com